翻訳の森 海外の反応 のブログ情報

URL
https://moriforest.com/
表示設定
記事をフィードに表示
非表示 表示
カテゴリ内順位
54位(ニュース : 翻訳で70件中)
紹介文
海外の反応を翻訳にして配信しているブログです。
1日あたりの平均投稿数
集計中

翻訳の森 海外の反応 の記事一覧

海外「非常に丈夫で優れた製品だね」外国人が20年間使っている日本製のとある文房具が良さそうと話題に
翻訳の森 海外の反応
海外「非常に丈夫で優れた製品だね」外国人が20年間使っている日本製のとある文房具が良さそうと話題に
翻訳の森 海外の反応
海外「まるで妖精の家みたいだね」日本のとある都市公園にあるメルヘンな建物が素敵すぎると話題に
翻訳の森 海外の反応
海外「まるで妖精の家みたいだね」日本のとある都市公園にあるメルヘンな建物が素敵すぎると話題に
翻訳の森 海外の反応
海外「この料理は初めて知ったよ」日本の居酒屋などでよく出てくるあのおつまみがシンプルで美味しそうだと話題に
翻訳の森 海外の反応
海外「この料理は初めて知ったよ」日本の居酒屋などでよく出てくるあのおつまみがシンプルで美味しそうだと話題に
翻訳の森 海外の反応
海外「これはクールなデザイン」外国人が貰ったとある日本製のオシャレなアウトドア製品が良さそうと話題に
翻訳の森 海外の反応
海外「これはクールなデザイン」外国人が貰ったとある日本製のオシャレなアウトドア製品が良さそうと話題に
翻訳の森 海外の反応
海外「クオリティが凄すぎるよ」日本人が本気で自作したモビルスーツの完成度に外国人も驚き
翻訳の森 海外の反応
海外「クオリティが凄すぎるよ」日本人が本気で自作したモビルスーツの完成度に外国人も驚き
翻訳の森 海外の反応
海外「アメージングな見た目だね」日本のとあるお店の和と洋を融合させたうどんが斬新で良さそうと話題に
翻訳の森 海外の反応
海外「アメージングな見た目だね」日本のとあるお店の和と洋を融合させたうどんが斬新で良さそうと話題に
翻訳の森 海外の反応
海外「素晴らしい製造過程」年間6憶枚生産する日本のタイル工場の製造過程に外国人も興味津々
翻訳の森 海外の反応
海外「素晴らしい製造過程」年間6憶枚生産する日本のタイル工場の製造過程に外国人も興味津々
翻訳の森 海外の反応
海外「これはクールな食べ物だよ」1日に1200本売れるという知る人ぞ知る日本のご当地グルメに外国人も興味津々
翻訳の森 海外の反応
海外「これはクールな食べ物だよ」1日に1200本売れるという知る人ぞ知る日本のご当地グルメに外国人も興味津々
翻訳の森 海外の反応
海外「ビジュアルが素晴らしいね」日本のとあるお店の見た目のインパクトが凄い丼料理が話題に
翻訳の森 海外の反応
海外「ビジュアルが素晴らしいね」日本のとあるお店の見た目のインパクトが凄い丼料理が話題に
翻訳の森 海外の反応
海外「これは狂気を感じる」日本のメーカーが作ったとある斬新なプラモデルに外国人も興味津々
翻訳の森 海外の反応
海外「これは狂気を感じる」日本のメーカーが作ったとある斬新なプラモデルに外国人も興味津々
翻訳の森 海外の反応
ホームに戻る
↑